[Prev][Next][Index][Thread]

Articolo discriminatore



Carissimi,
dopo aver riletto L'articolo sul discriminatore insieme a Stefano,abbiamo 
trovato delle imprecisioni che secondo noi meritano attenzione:

-Nell'introduzione da "The tracking system of FINUDA spectromiter consists of 2" manca il riferimento alle "Micro strips".
-A pag. 1 col.1 riga 8 "original" puo essere superfluo.
-A pag. 1 col.1 riga 12 "reduced time walk" non e' corretto si puo' sostituire
 con Low time Walk.



-Nel paragrafo Circuit design alla riga 5 vengono omesse le micro strips e al 
 posto di drift chamber si puo' mettere LMDC.
-Come vengono misurati i valori delle "drift chamber e straw tube" del paragrafo 2 riga8 ?
-Pag 1 col. 2 riga 29 da "Finuda is an ...." a "nuclear target" si potrebbe 
 spostare nell'introduzione.
-La figura di pagina due andrebbe ingrandita e bisognerebbe controllare che
 sia l'ultima versione stampata.
-Pag 2 col 1 riga 17 "clamps" e' la parola corretta?
-all'ultima riga di pag 2 col 1 il circa puo essere sostituito da maggiore 
 uguale.
-Pag 2 col 2 riga 13 A=5  si puo' sostituire con "un valore pari a 5"
-pag 3 col 1 riga 7 cosa significa " egual to the input one"
-pag 3 col 1 riga 13 da "the solution" a "counting room" puo essere sostituito
 da un disegno schematico piu' immediato da comprendere.
-Di seguito da  "therefore" a "edge" la frase puo essere omessa 
-dove ci sono le misure della basetta del discriminatore puo essere inserita una foto cosi come per il 9U VME board.
-controllare la numerazione delle figure.
-L'ultima frase del paragrafo 2 e' in esubero.
-Nel plot del walk va invertita l'ascissa con l'ordinata.
-Pag 3 col 2 riga 21 "quite big" e' poco corretto.
-Pag 4 col 1 riga 21 "quite big" e' poco corretto.
1     




1     
1
-Pag 4 col 1 riga 1 E' poco chiaro il significato di 'current drive"
-le figure di pag 4 non sono di facile lettura si potrebbero sostituire con una frase di spigazione.
-nelle conclusioni "the INFN laboratoris" si puo' cambiare con LNF
- alla riga 5 "reduced" si puo' sostituire con "low" e 
"~" con minore uguale.
- alla riga 9 "sligthly modified " si puo' cambiare con "a commertial version of this circuit ..."
Infine si puo' inserire una sezione di "Ringraziamenti" per coloro che non sono intestatari dell' articolo.
						Ciao Alessandro